|
entre mis párpados sea una chispa
y que la chispa sobre mi pecho se vuelva fuente
oh! chispa tu el fuego indivisible
que el torrente en mi corazón sea el hálito
y que el hálito de nuestras almas ilumine la casa
oh! fuego de chispas no divididas.
Gilles Bourdeau
|
entre mes paupières soit une étincelle
et que l’étincelle sur ma poitrine devienne fontaine
ô étincelle toi le feu indivisible
que le torrent dans mon cœur soit le souffle
et que le souffle de nos âmes éclaire la maison
ô feu d’étincelles indivises.
Gilles Bourdeau 5 septembre 2010
|